Skip to main content

Hi !

Is there any reason why the git page for ODS devkit is not accessible anymore ?

Auto-translation đŸȘ„

Bonjour ! Y a-t-il une raison pour laquelle la page git du devkit ODS n'est plus accessible ?

Hello ​@Namik.SCH , can you please specify the page to which you are referring? 

Thank you !

 

Manon

Auto-translation đŸȘ„

Bonjour @Namik.SCH, peux-tu préciser à quelle page tu fais référence ? Merci ! Manon

Yes  i’m talking about this page : https://github.com/opendatasofds-portal-devkit/
Btw i ‘ve tried to installed with zip that i had previously downloaded before the git was down and i get a lot warning telling me that the packages are deprecated and ends with : “32 vulnerabilities (10 moderate, 21 high, 1 critical)”
 

Auto-translation đŸȘ„

Oui, je parle de cette page : https://github.com/opendatasofds-portal-devkit/Au fait, j'ai essayé de l'installer avec le zip que j'avais précédemment téléchargé avant que Git ne soit en panne et j'ai reçu de nombreux avertissements m'indiquant que les packages sont obsolÚtes et se terminant par : « 32 vulnérabilités (10 modérées, 21 élevées, 1 critique) »

​@Namik.SCH indeed this page is deprecated. You can use this kit if you need to use the widgets or create pages locally: https://github.com/opendatasoft/ods-cookbook/tree/master/widgets/external-use/local-dev-env

Best,

Manon

Auto-translation đŸȘ„

@Namik.SCH en effet cette page est obsolÚte. Vous pouvez utiliser ce kit si vous avez besoin d'utiliser les widgets ou de créer des pages localement : https://github.com/opendatasoft/ods-cookbook/tree/master/widgets/external-use/local-dev-envBest,Manon

​@Manon Dravet thanks for the link, i’ve just installed the sdk  from the link you give me and still get critical vulnerabilities :

 

Auto-translation đŸȘ„

@Manon Dravet merci pour le lien, je viens d’installer le sdk  Ă  partir du lien que vous m’avez donnĂ© et j’obtiens toujours des vulnĂ©rabilitĂ©s critiques : 

Just to clarify, the ods-portal-devkit was a very old, deprecated, tool, to work on the portal theme. 

The local-dev-env that ​@Manon Dravet mentioned, is a tool kit to develop locally code editor pages. 

 

Can you tell us more about what you try to achieve ​@Namik.SCH ?

 

Regarding the dependencies, maybe some can be a bit outdated; we are updating the kit regularly but in any case, it’s just a local tool that run a server to visualise your work and helps you simulate locally your Opendatasoft environnement. Even if some libraries are outdated, there shouldn’t be any risks of using it, as this toolkit will never run any service in production. 

 

Auto-translation đŸȘ„

Juste pour clarifier, le ods-portal-devkit Ă©tait un outil trĂšs ancien et obsolĂšte, pour travailler sur le thĂšme du portail. Le local-dev-env que ​@Manon Dravet a mentionnĂ©, est un kit d'outils pour dĂ©velopper localement des pages d'Ă©diteur de code.  Peux-tu nous en dire plus sur ce que tu essaies d'accomplir ​@Namik.SCH ? En ce qui concerne les dĂ©pendances, peut-ĂȘtre que certaines peuvent ĂȘtre un peu obsolĂštes ; nous mettons rĂ©guliĂšrement Ă  jour le kit mais dans tous les cas, ce n'est qu'un outil local qui exĂ©cute un serveur pour visualiser votre travail et vous aide Ă  simuler localement votre environnement Opendatasoft. MĂȘme si certaines bibliothĂšques sont obsolĂštes, il ne devrait pas y avoir de risques Ă  l'utiliser, car ce kit d'outils n'exĂ©cutera jamais aucun service en production.  

C’est notĂ© pour ce qui concerne les dĂ©pendances  dĂ©prĂ©ciĂ©es.
En terme d’usages je cherche Ă  dĂ©velopper les pages au sein d’un IDE classique.

Auto-translation đŸȘ„

Noted for deprecated dependencies. In terms of usage I am looking to develop the pages within a classic IDE.

Trùs bien, donc c’est bien cet outil qu’il vous fait. 

Cela permet par ailleurs d’avoir recours Ă  du SCSS au lieu du CSS classique (le kit se charge de compiler le SCSS) et de l’EJS au lieu de l’HTML. Afin de mieux organiser son code HTML Ă©galement en sous partie, composants importables etc


Les quelques pages d’exemples dans le kit permettent d’illustrer tout ça. 


J’ai par ailleurs retrouvĂ© le lien qui n’est plus actuel et qui redirige vers une erreur 404: Portail > Style

 

Auto-translation đŸȘ„

I also found the link which is no longer current and which redirects to a 404 error: Portal > Style

Ah bien vu ! j’en informe les Ă©quipes concernĂ©es, merci ! 

Auto-translation đŸȘ„

Ah well seen! I will inform the teams concerned, thank you!

Reply